Sax on the Web Forum banner

1 - 5 of 5 Posts

·
Administrator
Joined
·
17,296 Posts
Discussion Starter #1
Today Jules Deelder, a well known Dutch poet and Jazz lover, died in Rotterdam (NL) at age 75.

Probably not very well known outside The Netherlands, but I've seen him here at many occasions during Jazz concerts (in the audience) or performing himself. First time I saw him was during an Illinois Jacquet and Arnett Cobb tenor battle at the North Sea Jazzfestival in Den Haag in the early 80's.

He did sing (bad!) and played some basic drums, but was a real lover of Jazz music and did a lot to promote that music as DJ (live and on radio shows, from records of his own big collection) or as musician, surrounded by much better real Jazz musician like tenor player Boris van der Lek or altoist Benjamin Herman (to just name a few).

A very special human being who lived in his own world and followed his own rules.

Here some more information about Jules Deelder:
- Dutch: https://nl.wikipedia.org/wiki/Jules_Deelder
- English: https://en.wikipedia.org/wiki/Jules_Deelder

And here some examples of his work with tenor player Boris van der Lek:

- Jules Deelder & Boris Van Der Lek - Blues On Tuesday (Official lyric video):
https://www.youtube.com/watch?v=lQ-nnpbrKWs

- BORIS VAN DER LEK, PETER WASSENAAR EN JULES DEELDER LEIDEN 13 APRIL 2019:
https://www.youtube.com/watch?v=bf1luI38kuw

He will be missed.
 

·
Registered
Joined
·
707 Posts
Yeah, Jules Deelder definitively made a large impression on me - high-energy, "take no prisoners" style! I also very much enjoyed his poetry and, for example, his book on "the Dutch Windmill" Bep van Klaveren. Rest in Jazz Jules.
 

·
Administrator
Joined
·
17,296 Posts
Discussion Starter #3
Yeah, Jules Deelder definitively made a large impression on me - high-energy, "take no prisoners" style! I also very much enjoyed his poetry and, for example, his book on "the Dutch Windmill" Bep van Klaveren. Rest in Jazz Jules.
Dirk, I'm glad I'm not the only one who knows and remembers Jules Deelder on this forum. Indeed the Dutch fighter Bep van Klaveren was one of his idols, also coming from Rotterdam (like Jules).

I just watched a fantastic documentary on the Dutch TV about the family history (ancestors) of Jules Deelder. Some of his ancestors were active as whale catchers and explorers in the late 17th Century around Spitsbergen (North of Noway in the Arctic are of the North Pole).

Here is some nice small part of the documentary on YouTube (a part is in English, when he visits a museum at Spitsbergen and discovers a map with an Island that was discovered by his ancetors):

https://www.youtube.com/watch?v=UwCM_-fkuQ8

One of his sayings: "Who lives in the present will never become old.". Another one (he didn't like Amsterdam): 'The best thing in Amsterdam is the train to Rotterdam!". :)

Now the next documentary about his life on Dutch TV (Dutch spoken, but with some nice Jazz recordings in the background):

https://www.youtube.com/watch?v=U1e0nkOB70M

I won't go early to bed this night!
 

·
Administrator
Joined
·
17,296 Posts
Discussion Starter #4

·
Administrator
Joined
·
17,296 Posts
Discussion Starter #5
Found some English information about Jules:
- http://www.epibreren.com/deelder/biography.html
- http://www.soulsessionsradio.com/jules-deelder

And an English translated of 'Poem to Chet':
http://members.home.nl/jazz-wereld/Poem.to.Chet.htm

Poem to Chet

‘Chet Baker
where art thou?’
I once wondered
quasi-solemnly
in a poem called
‘Nostalgia at Noon’
which I wrote long ago
To me
a question
To Chet
a fact
Until, all of a sudden,
I saw him standing,
a whole twenty years later,
in the ‘Dizzy’ at the
’s Gravendijkwal,
not one meter
away from me
I
addressed myself to him
In-
deed, said Chet
Now he was here in
Rotterdam, but how
long he would still
be around, that—for
the death of him—he
could not say
The answer
came sooner than expected—two
days later it was
written in the paper:
‘Trumpeter falls
to death in Amsterdam’
A sudden pain
shot through my heart
For what, oh what
if I had just
kept my mouth shut?

© 1988 Jules Deelder (Dutch original).

(English translation by Mark van Atten, december 2003)
 
1 - 5 of 5 Posts
Top